Prevod od "im se desilo" do Brazilski PT


Kako koristiti "im se desilo" u rečenicama:

Recite mu... jer znam da je ono što im se desilo nepravda i želim da im pružim poštenu šansu.
Diga a ele... porque eu sei que o que aconteceu a ele é injusto e eu quero que tenham uma oportunidade justa.
Šta misliš da im se desilo?
O que acha que aconteceu com eles?
Neæe ni znati šta im se desilo.
Eles não saberão o que os acertou.
Ne kažem da treba da ignorišemo ono što im se desilo, ali ljudi imaju udeo u njihovoj patnji.
Não digo que deveríamos ignorar o acontecido, mas os humanos tiveram algum papel em seu sofrimento.
Ne, ne znam sta im se desilo.
Não, não sei o que aconteceu com elas
Zapamte sve, šta im se desilo u prošlosti.
Lembram-se de tudo o que aconteceu com eles.
Znate li šta im se desilo?
Sabe o que aconteceu à eles?
I ja bih bio radoznao šta im se desilo.
Ficaria curioso em saber o que aconteceu com as outras três.
Šta mislite da im se desilo?
O que você acha que aconteceu com eles?
Iskreno, mislim da ne shvataju šta im se desilo.
Acho que não se dão conta do que está acontecendo com eles.
Trebali bi da se bavimo Lornom i njegovim timom, otkrijemo šta im se desilo.
Esperem um minuto. Não devíamos estar investigando o Lorne e sua equipe?
U poèetku, mislio sam da je kasapin išao samo za kriminalcima zato što svakoga zabole šta im se desilo, ali sada...
Antes eu achava que o BHB só ia atrás de criminosos porque ninguém se importa com o que acontece com eles.
Svi su se tome približili, i vidite šta im se desilo.
Todas elas chegaram perto, e olhe o que aconteceu com elas.
Obeæavam... kunem se nemam pojma šta im se desilo.
Eu prometo... Eu prometo que não tenho idéia do que aconteceu com eles.
Eskobar, Norijega imali su citavu vojsku oko sebe, i vidi sta im se desilo.
Escobar e Noriega... tinham exércitos para protegê-los, e veja o que aconteceu.
Jel ti je rekao sta im se desilo posto se ostrvo pomerilo?
Ele contou o que aconteceu a eles depois que a ilha mudou de lugar?
Reci mi šta im se desilo.
Conte-me o que aconteceu com eles.
Znaš li šta im se desilo?
Quer saber o que aconteceu com eles?
Jos uvek moramo da otkrijemo ciji su ostatci u Kaminoj laboratoriji i sta im se desilo.
Ainda precisamos descobrir de quem são os restos no laboratório da Cam e o que aconteceu com ele.
Bankari su je vodili i vidi šta im se desilo.
Os banqueiros governaram - e olha o que houve.
Pitam se šta im se desilo.
Eu me pergunto o que aconteceu com eles. É.
Imam teoriju o tome šta im se desilo.
Paige Hawley e Jake Wattey. Tenho uma teoria sobre o acontecido.
Ne znamo šta im se desilo, na koji naèin ubica utièe na kožu, niti koju korist ima od svega.
Não sabemos o que houve com eles, o que faz para afetar a pele desta forma, e o que diabos ganha com isso.
Prièaju glasom devojèice o tome šta im se desilo a da ne kažu ni reè o tome.
Falam com vozes de garotinha, contando o que aconteceu a elas sem dizer uma palavra sobre.
Tako niko neæe znati šta im se desilo.
E desta forma, ninguém jamais saberá o que houve com eles.
Da li znaš šta im se desilo?
Você sabe o que aconteceu com eles?
Ali s obzirom na to šta im se desilo...
Bem... depois do que tinha acontecido.
provela sam citav svoj zivot pitajuci se st im se desilo.
Passei minha vida toda pensando o que aconteceu com eles.
Žao mi je zbog toga što im se desilo, ali to nema nikakve veze s tobom.
Lamento pelo que aconteceu com eles, mas não tem nada a ver com você.
Moram da saznam šta im se desilo.
Preciso descobrir o que houve com elas.
Tako da šta god da im se desilo, imale su jedna drugu.
Seja lá o que houve, elas estavam juntas.
Pitaš li se šta im se desilo?
Não se pergunta o que aconteceu com eles?
Recimo da nikada ne otkrijemo šta im se desilo.
E se nunca descobrimos o que passou com eles?
To je nešto najbolje što im se desilo, ali ti...
Melhor coisa que aconteceu na vida deles. Mas você...
Koja znaju šta im se desilo.
Ninguém sabe o que vai acontecer com eles.
Skoro sve što im se desilo je bilo ispunjeno nesreæom, jadom i oèajom.
Quase tudo que lhes ocorria estava repleto de infortúnio, tormento e desespero.
i nakon nekog vremena analizirate ih i vidite šta im se desilo.
que é provavelmente a experiência melhor relatada na mídia jornalística, no Reino Unido, na década passada.
Dok smo mi ovde, postoji mnogo ljudi poput mene, koji bi dospeli do tog nivoa u svojim životima, gde nevoljno odustaju od svega što im se desilo u prošlosti, samo da bi mogli da kažu da su moderni i civilizovani.
Bem, enquanto estamos aqui, há muitas pessoas como eu, que chegariam a um estágio em suas vidas, em que involuntariamente abrem mão de tudo que tenha acontecido com elas no passado, apenas para dizer que são modernas e civilizadas.
Sa mogućnošću da se stvori bezbedan, vremenski obeležen dokument sa zapisom toga šta im se desilo, čime bi se sačuvali dokazi, čak i ako ne žele još da prijave nekog.
Com a opção de criar um documento seguro e com registro de data e hora do que acontecera com elas, conservando o testemunho mesmo se não quisessem fazer a ocorrência ainda.
Oni su ustvari živeli još 14 dana, ili 28, kad smo ih na kraju ubili, i otvorili da bi videli šta im se desilo.
E eles até viveram mais outros 14 dias, ou 28 até que finalmente os sacrificamos, e os dissecamos para descobrir o que tinha dado errado.
2.7217400074005s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?